- quô'c-ngũ'
-
⇒QUÔ'C-NGŨ', subst. masc.LING. Translittération de l'écriture vietnamienne en caractères latins. À la fin du XIXe siècle, le gouvernement colonial français, pour détruire l'influence chinoise et asseoir la suprématie de la civilisation occidentale, adopte l'écriture quô'c
' pour tous les textes officiels et administratifs imprimés en vietnamien (Encyclop. univ. t. 16 1973, p. 796).
Prononc. et Orth.:[]. Lar. Lang. fr., ROB. 1985: quôc-ngu. Étymol. et Hist. 1905 quoc ngu (M. RICHOMME, De l'instruction publique en Indo-Chine, p. 30 ds Hist. de la lang. fr., Paris, éd. du C.N.R.S., 1985, p. 408); 1909 (M. DUBOIS, Cuôc
et mécanisme des sons de la langue annamite, Hanoi-Haiphong, Imprimerie d'Extrême-Orient d'apr. M. GRAMMONT ds B. Soc. Ling., t. 17, p. CLXI); 1912 quôc
(M. GRAMMONT loc. cit.). Transcr. des mots vietnamiens signifiant « langue nationale ».
Encyclopédie Universelle. 2012.